“LE BRUIT DE LA MER” BY RENZO DALVI
DIVING INTO THE SACRED SPACE OF BEINGS AND DREAMS
The series “Le Bruit de Ma Mer” is a cry, a call of love, a plunge into the memory of a young man deeply in love with the sea.
In his first solo installation, Renzo Dalvi invites us—through his works—to perceive the critical gaze of someone who maintains an intimate and profound relationship with the environment, and in particular with the sea. The gaze of a child who learned to swim and to challenge the waves; of a young surfer who has made the sea his refuge, his pact of love with life—yet who finds himself ever more confronted by the violence born of modern life’s voracious consumption patterns, assailing what he holds sacred. A nature threatened daily by indifference and by the brutality of predatory forces that destroy both beings and dreams.
His choice of salvaged materials and found objects reinforces the coherence of this ecological vision—and continues to reveal a pain emanating from his innermost self, like an invitation, a prayer, a final—yet tender—appeal that only art can carry.



LA PLONGÉE DANS L’ESPACE SACRÉ DES ÊTRES ET DES RÊVES
La série « Le Bruit de Ma Mer » est un cri, un appel d’amour, une plongée dans la mémoire d’un jeune homme épris de la mer.
Dans sa première installation en solo, Renzo Dalvi nous permet de percevoir, à travers ses œuvres, le regard critique de quelqu’un entretenant une relation intime et profonde avec l’environnement — en particulier la mer. Le regard d’un enfant qui a appris à nager et à défier les vagues ; d’un jeune surfeur qui a fait de la mer son refuge, son pacte d’amour avec la vie — et qui se confronte de plus en plus à la violence engendrée par l’ambition des modes de consommation de la vie moderne, s’attaquant à ce qu’il considère comme un espace sacré. Une nature menacée quotidiennement par l’indifférence, par la brutalité des forces prédatrices qui détruisent les êtres et les rêves.
Le choix de matériaux et d’objets récupérés renforce la cohérence de son regard écologique — et qui persiste à nous montrer une douleur, émanant de son intériorité, comme une invitation, une prière, un ultime appel — sensible — que seule l’art peut porter.
Text by Aline Yasmin
Artistic Director
Espirito Mundo Asbl